Ten serial produkowany w latach 1987-90 był pokazywany w Polsce jeszcze w latach 80. ubiegłego wieku z lektorem, a potem od 1991 roku w bardziej znanej wersji dubbingowanej. Bohaterami byli Sknerus McKwacz, siostrzeńcy Kaczora Donalda: Hyzio, Dyzio i Zyzio oraz pilot Smigacz McKwak. Tekst piosenki śpiewanej w sobotnie popołudnia przez Mieczysława Szcześniaka i dzieciaki przed telewizorami przetłumaczył twórczo Filip Łobodziński. Kilka lat później serial powtórzono na innym kanale i z nowym dubbingiem.
Ta postać powstała w 1957 roku, ale stała się naprawdę popularna w 1975, gdy powstała dobranocka z Misiem Uszatkiem w roli głównej. Piosenki zaśpiewane głosem Mieczysława Czechowicza potrafił zanucić chyba każdy przedszkolak z lat 70. i 80. - zarówno pojawiającą się na początku "Na dobranoc - dobry wieczór..." i pożegnalną "Pora na dobranoc..."
W latach 1984-91 powstało ponad sto odcinków serialu opowiadającego o najmłodszych latach Kermita, Piggy i spółki. Nad wszystkim czuwała niania, ale mapeciątkom i tak udawało się często nieźle nabroić.
Niebieskie stworki to postaci komiksowe, znane w Polsce głównie dzięki dobranocce. Po raz pierwszy można ją było zobaczyć w naszej telewizji w 1987 roku. W latach 1981-89 powstało 256 odcinków tej bajki! Kto się boi Gargamela?
Serial o mądrej dziewczynce Penny i jej nierozgarniętym wujku inspektorze Gadżecie, który miał do dyspozycji mnóstwo wynalazków, można było zobaczyć w Polsce po raz pierwszy w TVP, ale później także m.in. w TVN.
Gigi, który mimo niewielkiego wzrostu chce zostać koszykarzem i ma słabość do białych dziewczęcych majteczek... dziś nie chce się wierzyć, że coś takiego mogło chwycić. A jednak! Co takiego było w tej japońskiej bajce, że mimo tego, że można było ją oglądać z polskim lektorem i włoskim dubbingiem w tle, przed telewizorami zasiadały tłumy dzieciaków? To był jeden z przebojów stacji Polonia 1.
Serial animowany realizowany w latach 1988-91 to opowieść o Puchatku i jego przyjaciołach. W Polsce była dwa razy dubbingowana. Piosenkę w wersji pokazywanej w latach 1994-95 i 1997-98 śpiewał Władysław Grzywna, a potem w 2006 roku Jacek Kotlarski. Niezależnie od tego dzieci (i sporo dorosłych) i tak uwielbiają misia o małym rozumku...
Kto z was nie kojarzy Mai i Gucia? Niektórzy po prostu nie wyobrażają sobie dzieciństwa bez piosenki śpiewanej przez Zbigniewa Wodeckiego. Na tym japońskim serialu (tak, to wcale nie polska produkcja) wychowało się mnóstwo ludzi - dobranocka była szczególnie popularna w latach 80. i 90. ubiegłego wieku.
Poczciwa Bunia gotująca sok z gumijagód dla swoich pięciorga przyjaciół i walczący z nimi książę Igthorn, które wspierał nieudolny ogr Toadie... Ten serial animowany był po raz pierwszy pokazywany w Polsce w latach 90. Jeśli wierzyć Wikipedii to jedyna kreskówka Disneya, która może szczycić się tym, że powstał finałowy odcinek serialu, kończący wątki. W polskiej wersji językowej tytułową piosenkę do tej bajki zaśpiewał Andrzej Zaucha.
Bajka o dwóch małych laboratoryjnych myszkach, które chcą opanować świat, była pokazywana m.in. w niekodowanym paśmie Canal + i w stacji TVN. Być może nie wszyscy potrafią zaśpiewać całą piosenkę z czołówki, ale chyba nikt nie zaprzeczy, że fragmentu ''To Pinky, to Pinky jest a to Mózg, Mózg, Mózg...'' trudno się pozbyć z głowy.
Piosenkę, którą można usłyszeć w tej czołówce śpiewa Wiktor Zborowski. Dobranocka o sympatycznych stworkach to luźna adaptacja opowiadań Tove Jansson. Tu nawet wrednego Bobka nie dało się nie lubić...
Ten bajkowy bohater doczekał się nawet własnego pomnika. Sympatycznego Reksia wymyślił Lechosław Marszałek. W latach 1967-88 powstało 65 odcinków tej dobranocki i chociaż nikt nie śpiewa w czołówce, motyw muzyczny łatwo wpada w ucho:
Dawno, dawno temu... no może nie aż tak, bo pierwszy odcinek tej bajki w polskiej telewizji pokazano w 1991 roku, na wielu podwórkach biegały dzieci bawiące się w Brygadę Ryzykownego Ratunku. Głównymi bohaterami tego serialu animowanego byli Chip i Dale znani z kreskówek Disneya. W polskiej wersji językowej piosenkę śpiewał Mieczysław Szcześniak.
Chociaż ten serial był realizowany tylko przez jeden sezon, zyskał oddanych fanów także w Polsce. Wielu z nich na początku lat 90. oglądało go w telewizji lub na VHS.
Sympatyczny bałwanek to postać z francuskiej bajki, która w latach 1990-92 była jedną z najchętniej oglądanych dobranocek. Piosenkę zaśpiewaną przez Eleni nuciły chyba nie tylko dzieci...
Przygód panny Tsukino i jej przyjaciółek - czarodziejek, chyba nie trzeba Wam przedstawiać :) Kotek uwielbiał tę opowieść, lubił podglądać swoich kuzynów - Lunę i Artemisa, którzy byli bardzo utalentowanymi kotami ;)
Kolejna bajka z Polonii 1, która towarzyszyła Kotkowi w dzieciństwie. Para Yattamanów - Gan-chan i Janet, którzy przy pomocy wyjątkowych robotów walczyli z trójką Drombo i ich mentorem - Dokurobei, chyba na zawsze zostanie w kotkowej pamięci. Zawsze było mu szkoda biednej Miss Dronio, która na końcu zazwyczaj zostawała bez ubrania...
Kotek zaprasza do zaprzyjaźnionego serwisu Popcorner.pl - zobaczcie inne niezapomniane produkcje!
>>Pamiętacie bajki Hanna-Barbera?
>>Najlepsze ścieżki dźwiękowe w telewizji