• Link został skopiowany

Krystyna Pawłowicz poczyniła wpis o Ukrainie. Ale się naraziła! W sieci burza

Krystyna Pawłowicz jest znana, delikatnie mówiąc, z kontrowersyjnych wypowiedzi. Tym razem postanowiła zanegować poprawne pod względem językowym użycie przyimka: "w" przed nazwą państwa - Ukraina. Co na to internauci?
Krystyna Pawłowicz
East News

Więcej informacji na temat aktualnych wydarzeń ze świata znajdziesz na stronie głównej Gazeta.pl.

Pewnie większość osób myślała, że w obliczu olbrzymiej tragedii, jaka spotkała naszych wschodnich sąsiadów, wszyscy rodacy tłumnie ruszą z pomocą i nie będą w tym momencie dywagować nad poprawnością językową. Okazuje się, że dla Krystyny Pawłowicz walka z językoznawcami jest zdecydowanie ważniejsza od publikowania sprawdzonych informacji i dzielenia się linkami do zbiórek na rzecz mieszkańców Ukrainy. Była posłanka PiS-u postanowiła opublikować na Twitterze kontrowersyjny wpis, podając tym samym w wątpliwość użycie zwrotu "w Ukrainie".

Zobacz wideo Kontrowersyjne słowa Pawłowicz do Śmiszka. "Dzięki mnie nie obronił doktoratu"

Szokujące słowa Krystyna Pawłowicz na Twitterze. Wywołała medialną burzę

Była posłanka udostępniła na Twitterze kontrowersyjną wypowiedź. W swoim tekście przekazała, że nie rozumie użycia przez dziennikarzy zagranicznych nazw miast zamiast polskich. Napisała:

Dlaczego wielu dziennikarzy zamiast polskich nazw miast na wschodzie, zaczęło używać nazw lokalnych, też rosyjskiego pochodzenia? Np. zamiast Królewiec -> Kaliningrad, zamiast Stanisławów -> Iwanofrankijsk, zamiast na Ukrainie -> w Ukrainie? Czy mówimy Paris, Milano, London?

Internauci nie kryli zdziwienia słowami Pawłowicz. Pisali:

Pani profesor, Ukraina jest niepodległym państwem, a nie częścią naszego terytorium, dlatego mówimy w Ukrainie - podkreślił jeden z użytkowników.

Do sędzi TK zwrócił się także internauta, który zgodnie z prawdą wypowiedział się na temat nacjonalistycznych zapędów. Wytłumaczył także językoznawczy zwyczaj:

No nie bardzo, nacjonalizm z pani wyłazi. To są dwie różne sprawy. Nie ma miasta Królewiec, to nazwa historyczna, a obecnie jest to Kaliningrad - w Rosji. To samo z dawnym historycznym Stanisławowem, to Iwano-Frankiwsk w (na) Ukrainie. "W Ukrainie" jest do przyjęcia gramatycznie.

"Na Ukrainie" czy "w Ukrainie"? Wyjaśniamy

Użycie określenia "w Ukrainie" jest w tym trudnym czasie bardzo istotne, ponieważ podkreśla niepodległość i samoistność Ukrainy jako państwa. Oczywiście obie formy są poprawne, ale jeżeli chcemy pokazać nasza solidarność i oddać szacunek mieszkańcom tego rejonu, powinniśmy się przychylić w stronę użycia "w Ukrainie". Przyimek "na" zwykle łączymy z nazwami regionów czy ziem, dlatego użycie go przed nazwą państwa może mieć charakter umniejszający. 

Plotek.pl jest dla Was i dla Was piszemy o rozrywce. Ale to nie znaczy, że nie pamiętamy i nie myślimy o Ukrainie. Wszystkie najważniejsze informacje znajdziecie w tych miejscach:

Wszystkie wiadomości na temat wojny w Ukrainie

Jak pomóc Ukrainie - pomoc prawna

Jak pomóc Ukrainie - pomoc rzeczowa i finansowa

Pomoc dla Przyjaciół z Ukrainy

Więcej o: