Ogłoszono listę najbardziej wpływowych mieszkańców Londynu. Na pierwszym miejscu...

Wyprzedził w rankingu nawet burmistrza Londynu.

Brytyjski dziennik "Evening Standard" jak co roku opublikował listę 1000 najbardziej wpływowych Londyńczyków. Znalazły się tam najważniejsze osobistości ze świata mody, polityki, kultury i finansów. W tym roku w rankingu króluje dwumiesięczny książę George.

To dość zabawne, że książę George jest na pierwszym miejscu - powiedziała Teresa Early, dyrektor artystyczny Teatru Peckham. - Myślę też, że Królowa powinna być wyżej. W zeszłym roku wykonała fantastyczną pracę.

Britain's Prince William carries his new born son, the Prince of Cambridge, who was born on Monday. into public view for the first time. outside the Lindo Wing of St. Mary's Hospital, in London, Tuesday, July 23, 2013. The boy will be third in line to the British throne.  (AP Photo/John Stillwell, Pool) AP/John Stillwell

FILE - In this Tuesday, July 23, 2013 file photo, Britain's Prince William and Kate, Duchess of Cambridge hold the Prince of Cambridge,  as they pose for photographers outside St. Mary's Hospital exclusive Lindo Wing in London where the Duchess gave birth on Monday July 22. Royal officials say Britain's new prince has been named George Alexander Louis. Palace officials said Wednesday, July 24, 2013, that the 2-day-old baby and third-in-line to the throne will be known as His Royal Highness Prince George of Cambridge.  (AP Photo/Lefteris Pitarakis, File) AP

Mały spadkobierca brytyjskiego tronu zdeklasował dotychczasowego lidera tego rankingu, burmistrza Londynu, Borisa Johnsona. Wyprzedził także swoich rodziców, jedną z najlepszych modelek świata - Carę Delevingne, a nawet królową Anglii.

Jestem zadowolona, że to książę George jest numerem jeden. To on będzie w przyszłości decydować o tym narodzie. Jestem rojalistom i cieszę się, że Królowa jest już na 16 miejscu - powiedziała Ruth Amarquaye, wolontariuszka z fundacji charytatywnej Stephena Lawrence'a.

Britain's Prince William, right, and Kate, Duchess of Cambridge hold the Prince of Cambridge, Tuesday July 23, 2013, as they pose for photographers outside St. Mary's Hospital exclusive Lindo Wing in London where the Duchess gave birth on Monday July 22. The Royal couple are expected to head to London?s Kensington Palace from the hospital with their newly born son, the third in line to the British throne. (AP Photo/Alastair Grant) AP/Alastair Grant

 

aga

Więcej o: