Skomentuj:
Komentarze (33)
-
mfpo: google translate czesto nie odmienia slow: wiec jest tak, ze zdanie wychodzi jak kali kochac kali byc. ostatnio Doda uzywala google translate i nadszedl czas google przetlumaczyl jako the time is come to. teraz na szczescie juz powoli zaczynaja wprowadzac poprawne formy, ale czesto mozna spotkac takie gafy na google translate. wiec jezeli chcesz wiedziec czy w Mai tatuazu jest blad to lepiej zapytaj sie na forum jezykowym ;)
-
a moze to na odwrot? Maja zoaczyla ten napis najpierw na staniku a potem wytatulowala go sobie
-
nie wiem, po co tatuowac sobie te zlote mysli na ciele ? bolesnie, kosztownie i nieodwracalnie, gdy mozna je wszystkie skrupulatnie notowac w zeszycie. tanio, przyjemnie, bo bezbolesnie i wracac do nich, kiedy tylko nam przyjdzie ochota. a po nas moga z nich jeszcze korzystac potomni.
-
a co mnie jej tatuaż obchodzi -,-.
-
A co was to boli ze ktoś robi sobie Tatuaże? dajcie spokój. Zombie Boyem się podniecacie a Sablewską wieszacie ze ma kilka. Jesteście beznadziejni.
-
MERLIN JEJ WYDZIARALI WPROST ZAJEBIŚCIE ... szacun
Aby ocenić zaloguj się lub zarejestrujX













